Brioche. Oh, the smell!

O zapachu ciasta drożdżowego mogłabym mówić godzinami.
Wyrabianie takiego ciasta, choć dość czasochłonne, jest dla mnie niezwykłą przyjemnością.
Jedzenie ciasta drożdżowego to jedna z moich ulubionych czynności :-)
Najlepsze jeszcze cieple i świeżutkie!

*

I could talk about the smell of the brioche for hours.
Making this kind of cake, even if time-consuming, is a great pleasure for me.
Eating brioche is one of my favourite things-to-do :-)
The best still warm and fresh!




Wieniec drożdżowy z dżemem


350g mąki pszennej
2jaja
175ml mleka
7g suszonych drożdży lub 2,5dag świeżych
szczypta soli
5łyżek cukru pudru 
2łyżki roztopionego masła + 1łyżki oleju
aromat rumowy


dżem porzeczkowy


kruszonka (wszystkie składniki wyrobić palcami):
2 łyżki masła
3 łyżki mąki
3 łyżki cukru pudru
aromat rumowy


Do ciepłego mleka dodać rozkruszone drożdże, łyżkę cukru i 2 łyżki mąki.
Wymieszać, odstawić do wyrośnięcia.
Roztopić masło.
Mąkę przesiać, dodać roztrzepane z solą, cukrem i cukrem waniliowym jajka.
Następnie wlać wyrośnięty rozczyn.
Wyrabiać aż do powstania gładkiego ciasta (może być konieczne dosypywanie mąki).
Na koniec dodać tłuszcz i aromat, wyrabiać dalej, aż tłuszcz zostanie całkowicie wchłonięty.
Przykryć ciasto ściereczką i pozostawić w ciepłym miejscu do podwojenia objętości.

Ciasto rozwałkować na cieniutki, prostokątny placek.
Rozsmarować dżem.
Zrolować.
Ostrym nożem przekroić zrolowane ciasta na pół(wzdłuż środka ciasta). 
Następnie obie połówki owinąć wokół siebie jak na warkocz.
Ułożyć na blaszce wyłożonej papierem do pieczenia.
Posypać kruszonką.
Odstawić do wyrośnięcia na ok. 20min.
Wstawić do piekarnika nagrzanego do 175st. C.
Piec 20-25min., aż do zarumienienia.
Wyjąć, ostudzić.


Smacznego!



***

Brioche with jam

350g flour
2 eggs
175ml milk
7g dry yeast or 2,5dag fresh 
pinch of salt
5 tablespoons powdered sugar 
2 tablespoons melted butter + 1 tablespoon oil
rum aroma

jam (any, but the more sour the better)

crumble (crumble all the ingredients with your hands):
2 tablespoons butter
3 tablespoons flour
3 tablespoons powdered sugar
rum aroma

To warm milk add yeast, tablespoon of sugar and 2 tablespoons of flour.
Combine together and set aside for half an hour.
Put flour in a bowl, add salt, sugar and eggs.
Pour the yeast mixture into the bowl with flour.
Scrape dough out onto an unfloured surface.
Slide your fingers underneath both sides of dough with your thumbs on top. 
Lift dough up (to about chest level) with your thumbs toward you, letting dough hang slightly. 
In a continuous motion, swing dough down, slapping bottom of dough onto surface, then stretch dough up and back over itself in an arc to trap in air. 
Repeat lifting, slapping, and stretching, scraping surface with flat side of bowl scraper as needed, 
until dough is supple, cohesive, and starts to bounce slightly off of surface without sticking, about 8 minutes.
Add butter and oil, repear lifting etc.
Put into a bowl, cover with towl and leave for about an hour and a half.
Roll the dough very tin.
Spread the jam over it.
Roll it.
Cut the rolled cake in the middle.
Wrap the two pieces of the dough like a 'spiral'.
Sprinkle the crumble over it.
Leave to rise for abour half an hour.
Bake about 25mins in 175st. C.


Enjoy!



recipe based on mojewypieki.com & gourmet.com

Fresh cherry summer cake!


Lato. Lato...Lato!
Z latem kojarzą mi się moje wakacje w domku nad jeziorem.
Jadanie jabłek z drzew czy tez świeżych wiśni.
To był piękny czas.

Dzisiaj wiśnie powędrowały do ciasta.
Bardzo prostego i letniego.
Z cynamonem.

Pachnie latem.
 chce mi się śpiewać z radości..dla mojego Boga! :-)


*

Summer. Summer...Summer!
When I think about summer, I remember my childhood and vacation spent in a summer house by the lake.
I would eat apples or fresh cherries straight from a tree.
It was a beatiful time.

Today I "put the cherry on the cake" :-)
It's a very simple summer cake.
With cinnamon.

And it smells like summer.
I just wanna sing for joy..for my God! :-)






Fresh cherry cake with a hint of cinnamon

3/4 glass flour
½ tbsp ground cinnamon
50g powdered sugar
1 egg
4 tbsp milk
85g butter, melted
500g juicy, ripe cherries
icing sugar, for dusting

50g flour
1/2 tbsp ground cinnamon
25g powdered sugar + 2x vanilla sugar (2x8g)
25g butter, at room temperature, diced



Preheat the oven to fan 160°C/ conventional 180°C. Grease and base line a 20cm cake tin. 
Sift the flour, cinnamon and sugar into a bowl. 
Add the egg, milk and melted butter, then combine with electric mixer. 
Beat well to make a thick, smooth mixture. 
Spoon into the tin and spread evenly. 
 Scatter the cherries over the mixture and gently press them in.

To make the topping, tip all the ingredients into a bowl. 
Rub in the butter with your fingers to make a crumb-like mixture.
 Scatter the topping over the cherries.

Bake for 30-35 minutes.
Set aside until cool..

Enjoy!
 .


Ciasto z wiśniami i odrobiną cynamonu

3/4 szklanki mąki
½ łyżki cynamonu
50g cukru pudru
1 jajo
łyżki mleka
85g masła, roztopionego
500g wiśni
cukier puder do posypania

50g mąki
1/2 łyżki cynamonu
25g cukru pudru + 2x cukru waniliowego (2x8g)
25g masła, w temp. pokojowej

Nagrzać piekarnik do 160°C z termoobiegiem lub 180°C z grzałkamiPosmarować formę 20cm masłem
Przesypać make, cynamon i cukier do miski.
środek wlać jaja, mleko i roztopione masło.
Zmiksować mikserem.
Przelać do przygotowanej formy.
Na wierzch położyć wydrylowane wiśnie.
Przygotować kruszonkęPołączyć wszystkie składniki palcami.
Posypać nią ciasto.
Piec 30-35 minut.
Odstawić do ostygnięcia.
Posypać cukrem pudrem.
Smacznego!




***

Praise the Lord!

Praise God in His sanctuary;
Praise Him in His mighty firmament!
 Praise Him for His mighty acts;
Praise Him according to His excellent greatness!
Praise Him with the sound of the trumpet;
Praise Him with the lute and harp!
Praise Him with the timbrel and dance;
Praise Him with stringed instruments and flutes!
Praise Him with loud cymbals;
Praise Him with clashing cymbals!
Let everything that has breath praise the Lord.

Praise the Lord!

Psalm 150

Alleluja. 

Chwalcie Boga w świątyni jego, 
Chwalcie go na ogromnym jego nieboskłonie.
Chwalcie go dla potężnych dzieł jego, 
Chwalcie go za niezmierzoną wielkość jego!
Chwalcie go na głośnych trąbach, 
Chwalcie go na harfie i cytrze!
Chwalcie go bębnem i pląsaniem, 
Chwalcie go na strunach i na flecie!
Chwalcie go na cymbałach dźwięcznych, 
Chwalcie go na cymbałach głośnych! 
Niech wszystko co żyje chwali Pana! 

Alleluja.


*

Recipe based on BBC food recipe


Birthday Choco Cake

To ciasto miało być zupełnie inne.
Czekoladowe, ale dużo bardziej intensywne i ciężkie.
Ale jako, że było gorąco i słonecznie,
postanowiłam zrobić coś lżejszego.

Ciasto czekoladowe jest bez maki. 
Bardzo delikatne.
Krem z mascarpone i śmietanki jest niezwykle prosty, 
smaczny, i niezawodny.
Owoce nadają ciastu bardzo letni wizerunek :-)

Polecam!

*

This cake was supposed to be a bit different.
Well, also with chocolate, but much more heavy and rich.
But as it was so sunny and hot,
I decided to make something lighter.

The chocolate cake is without flour.
Very light.
Cream with mascarpone - very simple,
tasty and unfailing :-)

Enjoy!




Czekoladowe ciasto z kremem z mascarpone

125 g masła
szklanka cukru pudru
300 g gorzkiej czekolady
2 łyżki oleju roślinnego
6 jajek 
2 łyżki kakao gorzkiego
szczypta soli

olejek rumowy

świeże owoce, np. maliny i borówka amerykańska, truskawki 
200 g śmietanki 30%, do ubijania, zimnej
150 g sera mascarpone, zimnego
3 łyżki cukru pudru + do posypania

Czekoladę, olej i masło, rozpuścić (najlepiej w mikrofalówce).
2 jajka i żółtka z pozostałych 4 jajek 
(białka zachować, sprawdzić aby nie było w nich ani odrobiny żółtka). 
oraz kakao, sól. Wymieszać, wlać mieszając roztopioną masę czekoladową. 
Wymieszać do uzyskania gładkiej masy.
Ubić pozostałe 4 biała na pianę, stopniowo dodawać cukier cały czas ubijając. 
Na koniec piana ma być sztywna, gęsta i błyszcząca. 
Pianę dodać w dwóch partiach do masy czekoladowej i mieszać delikatnie łyżką do połączenia się składników 
(masa zwiększy swoją objętość). 
Masę wyłożyć do formy (23cm średnicy), wyrównać powierzchnię i wstawić do piekarnika. 
Piec przez 35 minut w 175°C.. Wyjąć ciasto z piekarnika i odstawić na kratkę.
Do zimnej miski wlać zimną śmietankę, ubić.
Dodać mascarpone i cukier puder, wymieszać delikatnie.
Wyłożyć ją na całkowicie wystudzone ciasto, 
posypać owocami. 
Ozdobić roztopiona czekolada.





Chocolate cake with mascaropne

125 g butter
200g powdered sugar
300 g milk chocolate
2 table spoons oil
6 eggs
2 table spoons cocoa
pinch of salt
rum aroma
fruit 
200 g cream 30%
150 g mascarpone
3table spoons powdered sugar
chocolate for decoration (optional)

Chocolate, oil and butter melt in a microvawe.
2 eggs and egg yolks mix with cocoa, aroma and salt. Pour into melted chocolate. 
Beat the egg whites, first without sugar, only with salt. After the whites form soft peaks, add sugar. Beat until they form stiff, shiny peaks. Using a large rubber spatula, stir the beaten whites into the mixture, gently.
Pour the batter into the prepared half sheet pan and bake for 20 to 25 minutes or until slightly brown at 175°C.
Set aside until cool.
Whip the cream, add sugar. Add mascarpone. 
Spill the mousse upon the cake. Spread evenly. 
Put fruit on top.
Decorate with melted chocolate.
Enjoy!






***
"Przeto teraz nie ma żadnego potępienia dla tych, którzy są w Chrystusie Jezusie." Rz.8:1

Tak właśnie. 
Tylko i wyłącznie dzięki temu, ze Jezus za mnie umarł 
mogę powiedzieć powyższe zdanie z całym przekonaniem i radością! 
Nie ma wspanialszego życia, jak tylko z Jezusem. 
Wiem po co jestem i wiem dokąd zmierzam. 
I to tylko dzięki Jego cudownej lasce.

*

"There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus (...)" Rom.8:1
Indeed. Only because Jesus died for me, 
I can declare the statement above with all confidence and joy!
The best life? Only with Jesus! 
I know why I'm here and I know where I'm going. 
And it's all by His amazing grace.


based on a recipe from Kwestia smaku

Brownies with mango

Ostatnie miesiące pełne są zmian.
Pełne doświadczeń przez które jeszcze lepiej mogę poznawać
i coraz bardziej kochać mojego Stwórcę :-)

Jedno ze wspaniałości, które mogę odkrywać także w jedzeniu jest mango.
Najlepiej bardzo dojrzały i słodki. Co do czekolady, moje nią zauroczenie nie minęło :-)
Brownie można piec trochę krócej – wtedy będzie ono jeszcze trochę płynne.
Ja takie właśnie rozpływające się w ustach lubię najbardziej.
Po upieczeniu dekorujemy je kawałkami mango i pyszny słoneczny deser gotowy!

 *

Last couple of months have been full of changes. 
Full of trials as well and that only helped me to get to know better 
and love more my amazing Creator :-)

One of the things that I’ve discovered lately is mango, the best when ripe and sweet. 
Well, considering chocolate, my choco-love has - of course -  not passed away :-)
Brownie can be baked a bit shorter – the texture will not be that firm. 
I love it this way the best. 
With mango on the top, a delicious sunny cake is ready to enjoy! 



Brownie z mango

250g masła
200g czekolady + 100g do dekoracji
200g cukru pudru
3 jaja
100g mąki
3 łyżki kakao
Rumowy aromat
1 dojrzałe mango

Masło rozpuścić razem z czekoladą ( w kąpieli wodnej lub mikrofalówce).
Dodawać roztrzepane jajka, mieszając energicznie cały czas (najlepiej mikserem).
Dodać resztę składników, zmiksować dokładnie.
Przelać do foremki (rozmiary w zależności jak wysokie brownie chcemy mieć, ja użyłam formy o średnicy ok. 22cm).
 Piec 30-40minut w 180°C.
Wyjąć, położyć obrane i pocięte na plastry mango.
Udekorować roztopioną czekoladą. Smacznego!




Brownie with mango

 250g butter
200g chocolate + 100g for decoration
200g powdered sugar
3 eggs
100g flour
3 spoon cocoa
Rum aroma
1 ripe mango

Put the chocolate, butter in a bowl and gently melt, stirring occasionally with a wooden spoon. 
Stir the eggs, one by one, into the melted chocolate mixture. 
Stir in the flour and cocoa and the rest of ingredients. 
Bake on the middle shelf for 30 - 40 mins in 180°C. 
Put slices of mango on top.
 Decorate with melted chocolate. Enjoy!




* based on bbc food recipes



3bit




To ciasto robiłam dwa razy, na dwa różne sposoby.
Pierwsze ze świeżymi wiśniami i większą ilością jajek, mniejszą kajmaku.
Ostatnio zrobiłam już bardziej zbliżone do oryginału, bez owoców i więcej masy z mleka skondensowanego.

Ciasto bez pieczenia, proste i szybkie.
Ciasto jak 3bit. Każdą jedną warstwę uwielbiam osobno. Razem smakują jeszcze lepiej :-)

***

I have done this cake twice, in two different ways.
First with fresh cherries, more eggs and less condensed milk.
Last time I did it more like the original recipe, without the fruit and more of the delicious caramel cream.

It is a no-bake cake, simple and fast.
Cake like 3bit bar. I love every single layer of it. Together it tastes even better. :-)


3bit ciasto

500g herbatników petit beurre
600g skondensowanego mleka (gotować 2,5godziny całkowicie zanurzone w wodzie)
1litr mleka
3/4 szklanki cukru (w tym cukier waniliowy 4x8g)
250 g masła
4 łyżek mąki pszennej
5 łyżek mąki ziemniaczanej
4 jaja
olejek rumowy i migdałowy
600 ml śmietanki kremówki 36 % + 2x8g cukru waniliowego
100 g gorzkiej czekolady, startej

Formę 25x35cm wyłożyć warstwą herbatników. Na nie wylać gotową masę kajmakową i przykryć kolejną warstwą herbatników.
Przygotować budyń: 2szklanki mleka z cukrem zagotować. Resztę mleka wymieszać z jajkami i mąką. Wlać do gorącego mleka, wymieszać i gotować jeszcze przez kilka minut, cały czas mieszając. Dodać kilka kropel aromatów. Zostawić do ostygnięcia. Ubić masło na puszystą masę, dodawać porcjami budyń i miksować powoli aż do uzyskania gładkiej masy. Wylać na herbatniki. Przykryć kolejną warstwą herbatników.
Ubić śmietankę z cukrem waniliowym.
Rozsmarować na cieście i posypać czekoladą.
Wstawić do lodówki na przynajmniej jedną noc.

Smacznego!

***


3bit cake

500g biscuits petit beurre
600g condensed milk (boil covered in the water for 2,5 hours)
1litre milk
3/4 glass of sugar (included vanilla sugar 4x8g)
250 g butter
4 tablespoons white flour
5 tablespoons potato starch
4 eggs
almond and rum aroma
600 ml whipped cream 36 % + 2x8g vanilla sugar
100 g pure chocolate, grated

In a baking dish (25x35cm) arrange the first layer of biscuits. Spread the caramel (cooked condensed milk), then another layer of biscuits.
Bring to a boil 2 glasses of milk with sugar. Combine the rest of the milk with eggs and flour. Pour onto the hot milk. Boil for 1 - 2 minutes, whisking all the time. Add a few drops of aromas.
Mix the butter till it gets light and then add the pudding.
Pour the pudding onto the biscuits and cover with biscuits again.
Whisk the whipped cream with vanilla sugar and spread it over the cake. Sprinkle the grated chocolate for decoration Put into a fridge for at least one night.

Enjoy!









***

One thing I know that I have found
Through all the troubles that surround
You are the Rock that never fails, You never fail
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/n/new_life_worship/everlasting_god.html ]
One thing I know that I believe
Through every blessing I receive
You are the only One that stays, You always stay

You never change, You're still the same
You are the Everlasting God
You will remain after the day is gone and the things of earth have passed
Everlasting God



***
Recipe: adapted from: Moje wypieki

Macarons & cake with condensed milk, cherries and chocolate mousse.


Gdyby ktoś zapytał co ze słodyczy lubię najbardziej,
bez wątpienia odpowiedziałabym:
makaroniki, czekoladę i kajmak.

Mogłabym je jeść i jeść (co jest niezwykle niebezpieczne, dlatego staram się ograniczać :-)

Przepisy w tym poście to kombinacja moich ulubionych składników.
Dodatkowo wiśnie, bo pysznie komponują się z czekoladą.

Zjadłam niebezpieczenie dużo, ale wygląda na to, że na długo będzie mi to musiało wystarczyć.
Smacznego!

*

If someone asked me what my favourite sweets were,
I would answer without doubt:
macarons, chocolate and condensed milk.

I could eat it a lot (which is extremely dangerous, and that's why I try to limit myself :-)

Recipes in this post consist of my favourite ingredients.
And cherries, because the fruit flavor goes perfectly with chocolate.

I ate dangerously much, but it seems, that it will have to be enough for me for a long time.

Enjoy!




Macarons:

90g białek
25g cukru
200g cukru pudru
szczypta soli
100g mąki migdałowej

ganache:
200g czekolady
125ml śmietanki 30%

Białka odseparować od żółtek i zamrozić. 
Wyłożyć z lodówki 24-48godz. (można i na trzy dni) przed robieniem makaroników.
Migdały i cukier puder zmiksować na bardzo, bardzo drobno (najlepiej w młynku do kawy).
Białka ubić, początkowo ze szczyptą soli, potem dodając połowę cukru. Na koniec wsypać cukier do końca i dalej ubijać. Ubijanie powinno zająć ok. 5min. (nie więcej!).
Do ubitych białek dodawać migdały w 3porcjach. Na początku mieszać delikatnie, a potem wziąć taką szpatułkę i mieszać zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a kiedy zatoczymy koło, ugnieść masę. Powtórzyć ok.50razy, aż masa będzie gładka i dość gęsta.
Przełożyć masę do rękawa cukierniczego z końcówką o średnicy 1cm.
Wyciskać makaroniki na blachę z papierem do pieczenia (choć ja używam teflonowego, bo makaroniki lepiej odchodzą). Potrząsną i postukać w spód blachy, aby makaroniki stały się gładkie, bez żadnych uwypukleń na wierzchu.
Odstawić na 30min., aby się wysuszyły. Kiedy dotkniecie ich wierzchu lekko palcem, i makaroniki się nie zapadną, a będą „sprężyste”, to znaczy, że są gotowe.
Włożyć do nagrzanego do 140°C piekarnika. Piec 10min., przekręcić o 180° i piec jeszcze 5min.
Ostudzić, zrobić masę ganache:  czekoladę pokruszyć. Zagotować śmietankę, zalać nią czekoladę. Odczekać 2-3minuty i wymieszać dokładnie. Wstawić do lodówki aż masa stanie się gęsta.
Nakładać masę na jedną część makaronika, przykrywać drugim.

***

Macarons

90g egg whites (use eggs whites that have been frozen and then defrozen and preferably left 3-5 days in the fridge, covered or 24-36hrs at room temperature, covered)
25g granulated sugar
200g powdered sugar
100g almond flour
pinch of salt

In a stand mixer fitted with the whisk attachment, whip the egg whites to a foam, (think bubble bath foam) gradually add the sugar until you obtain a glossy meringue (think shaving cream). Do not overbeat your meringue or it will be too dry. Place the powdered sugar and almonds in a food processor and give them a good pulse until the nuts are finely ground. Add them to the meringue, give it a quick fold to break some of the air and then fold the mass carefully until you obtain a batter that falls back on itself after counting to 10. Give quick strokes at first to break the mass and slow down. The whole process should not take more than 50 strokes. Test a small amount on a plate: if the tops flattens on its own you are good to go. If there is a small beak, give the batter a couple of turns.
Fill a pastry bag fitted with a plain tip with the batter and pipe small rounds (1cm in diameter) onto parchment paper or silicone mats lined baking sheets. Let the macarons sit out for 30 minutes to an hour to harden their shells a bit. In the meantime, preheat the oven to 140C. When ready, bake for 15minutes. Let cool. Once baked and if you are not using them right away, store them in an airtight container out of the fridge for a couple of days or in the freezer.
Prepare ganache: Crumble 100g chocolate. Boil 100ml cream and pour the chocolate. Wait 2-3minutes and stir until you get a smooth mixture. Let it cool in the fridge. Put a bit on the bottom of one macaron and sandwich with another.

Enjoy!











Ten Tort

biszkopt:
(należy pamiętać - składniki o temp. pokojowej)
4 jaja + 1 białko
szczypta soli
1/2 szkl. cukru (100g)
cukier waniliowy (8g)
1łyżka letniej wody
150g maki pszennej
1/2 łyżeczki proszku do pieczenia + 1/2łyżeczki sody
2łyżki kakao (20g)

Oddzielić białka od żółtek i ubić (początkowo z odrobiną soli, pod koniec dodać połowę- 50g- cukru).
Żółtka utrzeć z resztą cukru i cukrem waniliowym, dodając na początku łyżkę wody.
Do żółtek przesiać mąkę, proszek do pieczenia i sodę oraz kakao, dodawać na zmianę z ubitymi białkami.
Wymieszać delikatnie, ale dokładnie.
Wylać do tortownicy (śr. 24cm).
Piec w 175st. C przez 30min.
Wyjąć, spuścić z 6cm na ziemię w foremce, włożyć z powrotem do piekarnika i ostudzić przy uchylonych drzwiczkach.
Przekroić na dwa blaty.
Namoczyć 2filiżankami soku z wiśni (z kompotu).

mus czekoladowy
100g cukru
2 jaja(oddzielnie żółtka i białka) + 2żółtka
1łyżka kakao
125ml śmietanki kremówki
75g masła
200g gorzkiej czekolady
aromat rumowy
200g wiśni z syropu

Wsypać do metalowej miski 3łyżki cukru, dodać cztery żółtka, kakao i śmietankę. Miskę umieścić na garnku z gotującą się wodą. Mieszać drewnianą łyżką aż masa zgęstnieje i zacznie przyklejać się do łyżki(trwa to dobrą chwilę, masa musi naprawdę zgęstnieć, przypominać w konsystencji budyń). Zdjąć miskę z garnka, dodać pokrojone w kostkę masło i czekoladę. Mieszać składniki aż się roztopią i ze sobą połączą. Dodać alkohol, a następnie połączyć z białkami ubitymi na sztywną masę(najpierw bez cukru, a po lekkim ubiciu z dodatkiem pozostałego cukru). Wymieszać mus z wiśniami.

+ puszka mleka skondensowanego (gotować całkowicie zanurzoną w wodzie przez 2,5godziny)
dżem wiśniowy

Na jeden z nasączonych blatów ciasta rozsmarować połowę dżemu. Przełożyć do foremki z odpinaną obręczą.
Na to wylać gotową masę kajmakową. Rozsmarować połowę musu z wiśniami.
Przykryć drugim blatem biszkoptowym. Wyłożyć resztę dżemu a na to mus.
Wstawić do lodówki na kilka godzin, aż mus całkowicie stężeje.
Przygotować masę z białek.

310g cukru
140g wody
łyżka soku z cytryny

150g(5) białek
szczypta soli

Włożyć wodę, cukier i sok cytrynowy do garnka, zagotować. Zmniejszyć gaz do minimum, przykryć garnek przykrywką i gotować tak przez 3min.

Odkryć garnek i gotować do uzyskania struktury "soft ball" (struktura "soft ball", oznacza, że jeśli nabierzemy łyżką odrobię gotującego się syropu i spuścimy go do szklanki z bardzo zimną wodą, to będziemy mogli uformować w wodzie małe kuleczki z tego syropu, a wykładając rękę z wody, kuleczka rozpłaszczy nam się.). Często mieszać.

Zacząć ubijać białka, początkowo ze szczyptą soli, a kiedy syrop będzie już gotowy, powoli wlewać gorący do białek, które cały czas należy miksować.
Kontynuować ubijanie aż masa stanie się zimna.
Rozsmarować na gotowym cieście.
Udekorować wedle uznania.

Smacznego!

***

Cake with chocolate mousse, cherries and condensed milk

sponge cake:
4eggs + 1egg white
100g sugar (1/2 glass)
150g flour (3/4 glass)
1 tablespoon water
1 teaspoon baking powder
pinch of salt
2 tablespoon cocoa

Beat the egg whites, first without sugar, only with salt. After the whites form soft peaks, add half of sugar. Beat until they form stiff, shiny peaks. In another bowl beat the egg yolks with the rest of sugar until mixture is thick, pale yellow and forms a thick ribbon when the beaters are lifted a few inches above the batter. Using a large rubber spatula, stir about 1/4 of the beaten whites into the egg yolk mixture, then fold in the remainder, leaving a few wisps of white visible. Combine the flour, cocoa and baking powder. Sift half the flour over the eggs, and fold in; repeat with the remaining flour. Pour the batter into the prepared half sheet pan and bake for 20 to 25 minutes or until slightly brown at 175°C.
Set aside until cool.
Cut the cake into two parts, horizontally.
Prepare a strong tea, a half of a glass (or a cherry syrup) Add rum aroma, teaspoon of sugar and lemon juice.
Soak the cake in the liquid.

dark mousse:
100g sugar
2eggs (whites and yolks separately) + 2 egg yolks
1 tablespoon cocoa
125ml creme fraiche (creme 30%fat)
75g butter
200g dark chocolate
rum aroma
200g cherries from a syrup

Pour 2 tablespoons of prepared sugar into a bowl, add 4 egg yolks, cocoa and creme fraiche. Put the bowl onto the saucepan with boiling water. Stir constantly with a wooden spoon until you get a tick, pudding- remanding mixture. Set aside, add chopped butter and chocolate. Mix till smooth.
Pour aroma and beaten egg whites (first without sugar, then after having got soft peaks, add the sugar and beat until glossy peaks.). Mix gently but precisely with the cherries.
Put into a fridge for night or to a freezer if you need it to be done quickly.

+ Condensed milk (boil covered in the water for 2,5 hours)
cherry jam

Spread the half of the jam and half of the cake. Pour the condensed milk and then spread half of the mousse.
Sandwich with the second cake. Spread the rest of the jam and then the mousse.
Put in the fridge for a couple of hours.

Prepare the Italian meringue:

Italian meringue:
11 oz. sugar (~310 grams)
5 oz. water (~140 grams)
150 gr egg whites (~5 egg whites)
1teaspoon lemon juice

Combine water, lemon juice and sugar in a small pot over medium-high heat. Without stirring, bring to a boil and let cook until the soft balls.
Meanwhile, place the egg whites in a mixer bowl. With the whisk attachment, begin whisking the egg whites when the syrup begins to bubble on the stove. Start whisking on medium low until the whites begin to foam all over, then increase speed to medium high. Whisk until medium stiff peaks form and stop.
Once the syrup has reached soft ball stage and the whites have been whipped to soft peaks, gradually pour the syrup in a small stream into the egg whites, whisking on medium high continuously. Be careful not to allow the sugar syrup to fall on the beaters.
Continue whisking until the bowl of the mixer is at body temperature and not warm to the touch anymore.
Unmold the cake and frost the outside of the cake with meringue. 
Serve at room temperature but store in the refrigerator.

Enjoy!